Behold, God Is My Salvation! (EN-HU-RO-DE-ESP-ITA-FRA-POR-JPN)

Refuge and Strength by Yongsung Kim

EN – Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. (Isaiah 12:2-6)

HU – Ímé, az Isten az én Szabadítóm! bízom és nem félek; mert erősségem és énekem az Úr, az Úr, és lőn nékem Szabadítőm! S örömmel merítetek vizet a Szabadító kútfejéből, És így szólotok ama napon: Adjatok hálát az Úrnak, magasztaljátok az Ő nevét, hírdessétek a népek közt nagyságos dolgait, mondjátok, hogy nagy az Ő neve. Mondjatok éneket az Úrnak, mert nagy dolgot cselegkedett; adjátok tudtára ezt az egész földnek! Kiálts és örvendj, Sionnak lakosa, mert nagy közötted Izráelnek Szentje!. (Ésaiás 12:2-6)

RO – „Iată, Dumnezeu este izbăvirea mea, voi fi plin de încredere, şi nu mă voi teme de nimic; căci Domnul Dumnezeu este tăria mea şi pricina laudelor mele, şi El m-a mântuit.“ Veţi scoate apă cu bucurie din izvoarele mântuirii, şi veţi zice în ziua aceea: „Lăudaţi pe Domnul, chemaţi Numele Lui, vestiţi lucrările Lui printre popoare, pomeniţi mărimea Numelui Lui! Cîntaţi Domnului, căci a făcut lucruri strălucite: să fie cunoscute în tot pământul!“ Strigă de bucurie şi veselie, locuitoare a Sionului, căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israel. (Isaia 12:2-6)

DE – Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen und werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist. Lobsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen; solches sei kund in allen Landen. Jauchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir. (Jesaja 12:2-6)

ESP – He aquí, Dios es mi salvación; confiaré y no temeré, porque mi fortaleza y mi canción es JAH, Jehová, quien ha sido salvación para mí. Por tanto, sacaréis aguas con gozo de las fuentes de la salvación. Y diréis en aquel día: Alabad a Jehová, aclamad su nombre, dad a conocer entre los pueblos sus obras, recordad que su nombre es exaltado. Cantad salmos a Jehová, porque ha hecho cosas magníficas; sea sabido esto por toda la tierra. Da voces y canta, oh moradora de Sion, porque el Santo de Israel es grande en medio de ti. (Isaías 12:2-6)

ITA – Ecco, Iddio è la mia salvezza, io avrò fiducia, e non avrò paura di nulla; poiché l’Eterno, l’Eterno è la mia forza ed il mio cantico, ed egli è stato la mia salvezza’. Voi attingerete con gioia l’acqua dalle fonti della salvezza, e in quel giorno direte: ‘Celebrate l’Eterno, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso! Salmeggiate all’Eterno, perché ha fatte cose magnifiche; siano esse note a tutta la terra! Manda de’ gridi, de’ gridi di gioia, o abitatrice di Sion! poiché il Santo d’Israele è grande in mezzo a te’. (Isaia 12:2-6)

FRA – Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien ; Car l’Éternel, l’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; C’est lui qui m’a sauvé. Vous puiserez de l’eau avec joie Aux sources du salut, Et vous direz en ce jour-là : Louez l’Éternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom ! Célébrez l’Éternel, car il a fait des choses magnifiques : Qu’elles soient connues par toute la terre ! Pousse des cris de joie et d’allégresse, habitant de Sion ! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d’Israël. (Ésaïe 12:2-6)

POR – Eis que Deus é a minha salvação; nele confiarei, e não temerei; porque o Senhor DEUS é a minha força e o meu cântico, e ele foi a minha  salvação. E vós tirareis águas com alegria das fontes da salvação. E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, manifestai os seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o seu nome.Entoai salmosao Senhor, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra. Exulta e jubila, ó moradora de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti. (Isaías 12:2-6)

JPN –よ、かみはわがすくいである。わたしは信頼しんらいしておそれることはない。しゅなるかみはわがちから、わがうたであり、わがすくいとなられたからである」。あなたがたはよろこびをもって、すくい井戸いどからみずをくむ。その、あなたがたはう、「しゅ感謝かんしゃせよ。そのみべ。そのみわざをもろもろのたみなかにつたえよ。そのみのあがむべきことをかたりつげよ。しゅをほめうたえ。しゅはそのみわざを、みごとになしげられたから。これをぜんつたえよ。シオンにものよ、こえをあげて、よろこびうたえ。イスラエルの聖者せいじゃはあなたがたのうちでおおいなるものだから」。(イザヤ書 12:2-6)

Leave a comment

Your email address will not be published.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close